注音:ㄇㄧㄢˋ ㄧㄝˋ
古代妇女面部的妆饰。
一种施于面颊酒窝处的妆饰。通常用胭脂点染,也有像花钿一样,用金箔、翠羽等物黏贴而成。据说妇女脸上点注的,原并不是为了妆饰,而是宫廷生活中的一种特殊标记,当某一后妃月事来临,不能接受帝王御幸而又难于启齿时,只要在脸上点上两个小点,女史见之,即不列其名,以后这种作法被传到民间,逐渐变成为一种妆饰。也称为「妆靥」。
面靥,古代妇女面部的妆饰。 唐 刘恂 《岭表录异》卷中:“鹤子草,蔓生也。其花麴尘,色浅紫,蒂叶如柳而短。当夏开花,又呼为绿花绿叶。南人云是媚草,采之曝乾,以代面靥。”
指面部皮肤上的小凹陷,多在笑时出现,所以又称笑窝。酒窝的存在会使面部表情更生动,看上去更活泼可爱,更加妩媚动人,故被看做貌美标致的征象之一,许多爱美青少年女性都渴望拥有它。
● 面
(➑-⓫麵、麪)
miàn ㄇㄧㄢˋ
英语 face; surface; plane; side, dimension
德语 Gesicht (S),Oberfläche (S),ZEW für Gegenstände, bei denen eine Fläche die Haupteigenschaft ist (z.B. Flagge, Trommel, Spiegel, ...) (Zähl),Radikal Nr. 176 = Gesicht, Fläche, Seite (Sprachw)
法语 face,surface,aspect,farine,nouilles,(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)
基本字义
● 靥
(靨)
yè ㄧㄝˋ
英语 dimples
德语 kräuseln
法语 fossette