注音:ㄎㄡˇ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄟ
◎ 口是心非 kǒushì-xīnfēi
[duplicity; say yes and mean no] 口所言说与心所思想不一致
他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的
嘴上说的和心里想的不一致。
《抱朴子.内篇.黄白》:「口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。」
宋.司马光〈刘道原十国纪年序〉:「高论之士,始异而终附之,面誉而背毁之,口是而心非之者,比肩是也。」
近两面三刀,口蜜腹剑,心口不一,言不由衷,阳奉阴违反口快心直,心口如一,言行一致
口是心非
【解释】嘴里说得很好,心里想的却是另一套。指心口不一致。
【出处】汉·桓谭《新论·辨惑》:“如非其人,口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。”《抱朴子·微旨》:“口是心非,背向异辞。”
【示例】俺哥哥原来是~,不是好人了也。 ◎明·施耐庵《水浒全传》第七十三回
【近义词】阳奉阴违、言不由衷
【反义词】言为心声、言行一致、表里如一
【语法】联合式;作定语、宾语;含贬义
口是心非是一个汉语成语,拼音是kǒu shì xīn fēi,意思是指口所言说的与心中所思想的不一致,日常生活中多用作贬义。出自汉·桓谭《新论·辨惑》。
基本字义
● 口
kǒu ㄎㄡˇ
英语 mouth; open end; entrance, gate
德语 Öffnung (S),Mund (S),ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl),Kou (Eig, Fam),Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw),ZEW für Familienmitglieder (Zähl)
法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)
基本字义
● 是
shì ㄕˋ
英语 indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that
德语 sein: bin, bist, ist, sind, seid (V)
● 心
xīn ㄒㄧㄣˉ
英语 heart; mind, intelligence; soul
德语 Radikal Nr. 61 = Herz (S)
法语 coeur,pensée,esprit,intention
基本字义
● 非
fēi ㄈㄟˉ
英语
not, negative, non-; oppose
德语 Afrika (Abkürzung) ,non-, nicht- (Präfix)
法语 ne pas,faux,(abrévi.) Afrique,175e radical