注音:ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˇ
◎ 红脸 hóngliǎn
(1) [blush]∶脸变红,指发怒、害羞等
这小姑娘见了生人就红脸
(2) [flush with angry]∶发怒
我们俩从来不红脸
(3) [red face]∶京剧中扮演英雄或忠臣的人物
红的脸。如:「红脸关公」。
害羞的样子。
唐.司空曙〈观妓〉诗:「翠蛾红脸不胜情,管绝弦余发一声。」
发怒、闹别扭。
《红楼梦.第十一回》:「婶娘的姪儿虽说年轻,却也是他敬我,我敬他,从来没有红过脸儿。」
与黑脸对应,指一些身强体健又见多识广,做事情恪尽职守的人;生活中人们就用红脸代表好人,用白脸代表坏人。在日常生活中用“一个唱红脸,一个唱白脸”来表现软硬兼施,或以双簧的形式来达到说话人的目的。
基本字义
● 红
(紅)
hóng ㄏㄨㄥˊ
其它字义
● 红
(紅)
gōng ㄍㄨㄥˉ
◎ 古同“工”,指妇女的生产作业,纺织、缝纫、刺绣等。
英语 red, vermillion; blush, flush
德语 rot, erfolgreich; Dividende (Adj)
法语 rouge,succès,vogue,dividende,gratification
基本字义
● 脸
(臉)
liǎn ㄌㄧㄢˇ
英语 face; cheek; reputation
德语 Ansehen, Prestige (S),Gesicht (S)
法语 visage,face,réputation