注音:ㄎㄞ ㄅㄠ
谓女子破身。
开包 汉族民间婚姻风俗。流行于青海河湟地区。竖亲人到女方家中吃过便饭后,借女方家中的酒及酒盅陈列盘内,请新娘的姑妈或姐辈年长者来,由竖亲人向她们行聘请礼,料三杯酒,献上钱币(数量多寡不),称开包钱。收钱后,被请者将婆家送来的嫁妆包袱打开,并将嫁妆上马三件衣、日月镜、木梳一对、胭脂一对、银粉两盒、绸花一对、香皂一对、红头绳裤带一条(两根)及“盖头红”等一一检査,中意后送入闺房。
● 开
(開)
kāi ㄎㄞˉ
英语 open; initiate, begin, start
德语 (ab)fahren (V),(Party) veranstalten, stattfinden (V),ausfertigen, ausstellen (Scheck, Rechnung, Rezept) (V),öffnen, losfahren, starten (V),Kai (Eig, Fam)
法语 ouvrir,frayer,percer,s'épanouir,mettre en marche,démarrer,conduire,fonder,établir,commencer,débuter,tenir,organiser,bouillir
● 包
bāo ㄅㄠˉ
英语 wrap, pack, bundle; package
德语 Packung, Paket, Päckchen, Sack (S),einpacken, einwickeln, verpacken (V)
法语 envelopper,empaqueter,encercler,contenir,embrasser,se charger de,garantir,affréter,louer,sac,paquet,bosse,enflure