注音:ㄨˊ ㄧˇ ㄙㄜˋ ㄗㄜˊ
1.自谦之语。无法弥补自己应负的责任。
无法弥补自己应负的责任。
《汉书.卷六五.东方朔传》:「妾幸蒙陛下厚恩,先帝遗德,奉朝请之礼,备臣妾之仪,列为公主,赏赐邑入,隆天重地,死无以塞责。」
无以塞责
【解释】自谦之语。无法弥补自己应负的责任。
【出处】《汉书·东方朔传》:“妾幸蒙陛下厚恩,先帝遗德,奉朝请之礼,备臣妾之仪,列为公主,赏赐邑人,隆天重地,死无以塞责。”
【示例】汤无尺寸功,起刀笔吏,陛下幸致为三公,~。 ◎《史记·酷吏列传》
无以塞责,读音wú yǐ sè zé ,汉语成语,无法弥补自己应负的责任。出自《汉书·东方朔传》。
● 无
(無)
wú ㄨˊ
英语 negative, no, not; KangXi radical 7
德语 Nichts (Philos),es hat nicht ,fehlen, un- ,keiner,keine ,nein,nicht, ohne
法语 non,71e radical
基本字义
● 以
yǐ ㄧˇ
英语
by means of; thereby, therefore; consider as; in order to
德语 nehmen, gebrauchen; um zu, und auch ,Yi (Eig, Fam)
法语 utiliser,prendre,se servir de,selon,à cause de,pour,au moyen de,avec
基本字义
● 塞
sāi ㄙㄞˉ
其它字义
● 塞
sài ㄙㄞˋ
◎ 边界上险要地方:要~。关~。~外。边~。~翁失马。
其它字义
● 塞
sè ㄙㄜˋ
◎ 义同(一),用于若干书面语词:闭~。阻~。搪~。~责。顿开茅~。
英语 stop up, block, seal, cork; pass, frontier; fortress
德语 verstauen, abdichten, stopfen (V),Kolben (S)
法语 bouchon,bourrer,boucher,faire entrer de force,caser,fourrer,glisser,bouchon,point stratégique à la frontière,forteresse
● 责
(責)
zé ㄗㄜˊ
● 责
(責)
zhài ㄓㄞˋ
英语 one's responsibility, duty
德语 Pflicht (S),Tadel (S)
法语 demander,reprocher,responsabilité