注音:ㄊㄧㄠˋ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄡˇ
◎ 跳梁小丑 tiàoliáng-xiǎochǒu
[contemptible wretch;buffoon;clown;petty burglar] 比喻上窜下跳、猖狂捣乱而又微不足道的人
惯于兴风作浪,但却成不了大气候的卑鄙小人。如:「这些跳梁小丑,喜欢搬弄是非,别听他们的。」
跳梁小丑
【解释】跳梁:腾跃跳动;小丑:对人的卑称。比喻猖狂捣乱而成不了大气候的坏人。
【出处】《庄子·逍遥游》:“子独不见狸牲乎,卑身而伏,以候敖者,东西跳梁,不辟高下。”《国语·周语上》:“王犹不堪,况尔小丑乎?”
【示例】这些~,真正是何足道哉! ◎陈白尘、贾霁《宋景诗》第三章
【近义词】害群之马、势利小人
【反义词】正人君子、志士仁人
【语法】偏正式;作主语、宾语;含贬义
跳梁小丑是一个成语,读音是tiào liáng xiǎo chǒu,比喻猖狂捣乱而成不了大气候的坏人。出自《庄子·逍遥游》。
基本字义
● 跳
tiào ㄊㄧㄠˋ
其它字义
● 跳
táo ㄊㄠˊ
◎ 古同“逃”。
英语 jump, leap, vault, bounce; dance
德语 springen, hüpfen (V)
法语 sauter,bondir,palpiter,battre
基本字义
● 梁
liáng ㄌㄧㄤˊ
英语 bridge; beam; rafters; surname
德语 Balken, Träger [ auch 樑 ] (S, Tech),Brücke, Einschraubbrücke [ auch 樑 ] (S, Tech),Dachbalken [ auch 樑 ] (S, Arch),Liang-Dynastie [ 502-557 ] (S, Gesch),Liang (Eig, Fam)
● 小
xiǎo ㄒㄧㄠˇ
英语 small, tiny, insignificant
德语 klein (Adj),jung (Adj),Radikal Nr. 42 = klein (S, Sprachw)
法语 petit,jeune
基本字义
● 丑
(④⑤醜)
chǒu ㄔㄡˇ
英语 clown, comedian; 2nd terrestrial branch
德语 hässlich (Adj),scheußlich (Adj)
法语 honteux,laid,vilain,bouffon,le 2e des 12 Rameaux terrestres