注音:ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ
◎ 典型化 diānxínghuà
[mold typical figure] 作家、艺术家对生活素材加工提炼,塑造典型形象的过程
典型化是文艺家对来自生活的不典型或不够典型的材料进行概括加工、创造艺术典型的过程和方法。典型化包括人物的典型化、环境的典型化、情节的典型化、场景的典型化、细节的典型化等,其中居于中心地位的是人物的典型化。典型化的过程是一个个性化和概括化对立统一、相互渗透和转化的过程。所谓个性化,就是在典型的创造过程中,始终不离开生活的感性形态和单个的人,努力赋于形象以鲜明生动的个性特征,使每个人都有自己特殊的心理、习惯、动作、语言、血肉、生命、精神,有独立的存在意义和价值。所谓概括化,指文艺家借助艺术想象和艺术虚构,对社会事件和人物进行集中、概括、由个别揭示一般、现象表现本质、偶然显示必然。概括化要求,在典型的创造中不能只停留在个别事件和偶然现象上,必须从本质上把握事物,在具体化中求得深化。鲜明的个性化和深刻的本质化,是同一过程的两个侧面,同时二者也是互相渗透的。
基本字义
● 典
diǎn ㄉㄧㄢˇ
英语 law, canon; documentation; classic, scripture
德语 Standardwerk, Kanon
法语 mettre en gage,gage,hypothèque,canon,code,allusion,citation,cérémonie
● 型
xíng ㄒㄧㄥˊ
英语 pattern, model, type; law; mold
德语 Baureihe (S),Bauweise (S),Gussform (S),Modell (S),Typ (S)
法语 type,modèle,moule (n.m)
基本字义
● 化
huà ㄏㄨㄚˋ
其它字义
● 化
huā ㄏㄨㄚˉ
◎ 同“花”。
英语 change, convert, reform; -ize
德语 verändern, verwandeln, umwandeln (V),-isierung 法语 changer,transformer,fondre,digérer,se transformer en imitant un modèle,éduquer,transformer les moeurs,convertir,(suffixe) -fier,-iser