注音:ㄗㄡˇ ㄒㄧ ㄎㄡˇ
旧时关内百姓为生活所迫,出山西·长城诸口以谋生。 陕北民间小曲名。原流行于山西·绥远,后流传到陕北各地。
走西口是一首山西地方民歌。据说它已经流传了一两百年。这首歌不但山西人会唱,山西邻近的内蒙、陕西,甚至更远一点的宁夏、青海、甘肃也有许多人会唱。中国有句老话叫“十里不同音”,说的是民歌有很强的地域性。之所以西北许多地方的人会唱《走西口》,原因大概是,当时有许多山西人曾到过这些地方,他们中的一些人一直在唱这首歌,时间长了,当地人也学会了。歌曲走西口70年代经著名歌唱家朱逢博重新改编创作唱红大江南北,让歌曲焕发新姿,却保持了原曲的味道。
基本字义
● 走
zǒu ㄗㄡˇ
英语 walk, go on foot; run; leave
德语 bewegen, gehen, spazieren (V)
法语 marcher,y aller,partir,aller,visiter,quitter,156e radical
● 西
xī ㄒㄧˉ
英语 west(ern); westward, occident
德语 Westen (Adj),Radikal Nr. 146 = bedecken, Westen, westlich, abendländisch
法语 ouest,occidental
基本字义
● 口
kǒu ㄎㄡˇ
英语 mouth; open end; entrance, gate
德语 Öffnung (S),Mund (S),ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl),Kou (Eig, Fam),Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw),ZEW für Familienmitglieder (Zähl)
法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)