注音:ㄨㄚˇ ㄑㄨㄢˊ
◎ 瓦全 wǎquán
[drag out an ignoble existance] 比喻丧失气节而保全生命(常以“玉碎”对举)
大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。——《北齐书·元景安传》
自损气节,以忍辱求全。
《北齐书.卷四一.元景安传》:「大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。」反玉碎
《瓦全》是女作家党华的最新作品。问世间,有几人能为玉碎?放眼望去,大多竟为瓦全。这是一个外冷内热的故事。人到中年,童话已由眼里转移到了心里。对婚姻、家庭、事业这团乱麻,眼望似有了冷冷的“观”,内心实则存着热热的“望”。白描的笔触,对这个时代有温暖的观照。作者在这部作品中描述了婚姻的N种面孔,及无限可能性。
瓦全(wa quan)ㄨㄚˇ ㄑㄨㄢ,出自《北齐书·元景安传》,比喻丧失气节而保全生命
基本字义
● 瓦
wǎ ㄨㄚˇ
其它字义
● 瓦
wà ㄨㄚˋ
◎ 盖瓦:这间房就等~瓦(wǎ)了。
英语 tile; earthenware pottery; girl
德语 Dachziegel (S),Fliese, Kachel (S),Watt (SI-Einheit der Leistung in der Physik) (S, Phys),tönern, aus Ton (Adj),Radikal Nr. 98 = Ziegel, tönern (S),(Dach mit Ziegeln) decken; dachziegeln (V, Arch)
法语 tuile,(abrév. de watt)
● 全
quán ㄑㄩㄢˊ
英语 maintain, keep whole or intact
德语 alle, gesamt, jedes, komplett, vollständig (Adj)
法语 complètement,tout,complet