back_img
晰题网
>
成语词典
>
“帮倒忙”详细介绍

帮倒忙

  • 拼音:

    bāng dào máng

  • 繁体:

    幫倒忙

  • 年代:

    当代成语

  • 解释:

    指主观上想帮忙,实际上却起了反作用

  • 出处:

    浩然《艳阳天》第94章:“无形中,你们是帮倒忙,往我马之悦这边儿赶人哪!”

  • 语法:

    作谓语、宾语、定语;用于处事。

  • 例句:

    宗璞《南渡记》第五章:“这样的骚扰对百姓来说,只能是帮倒忙,只能使日本人更用高压手段。”

基本信息

  • 【注音】:  

    ㄅㄤ ㄉㄠˋ ㄇㄤˊ

  • 【简拼】:  

    BDM

  • 【常用】:  

    常用成语

  • 【字数】:  

    三字成语

  • 【结构】:  

    动宾式成语

  • 【感情色彩】:  

    中性成语

成语翻译

  • 英语:

    be more of a hindrance than a help

  • 日语:

    迷惑な手伝い,ありがた迷惑なことをする

  • 俄语:

    оказáть медвéжью услугу

  • 其他:

    <德>jm einen Bǎrendienst (od. schlechten Dienst) erweisen<法>gêner plus que d'aider

字义分解

  • 读音:bāng

    基本字义


    bāng ㄅㄤˉ

    1. 辅助:~助。~忙。~衬。~手。~办(➊指帮助主管人员办公务;➋指主管人员的助手)。~佣。
    2. 群,伙:~伙。~派。
    3. 集团:~会(旧时民间的秘密组织,简称“帮”,如“青~”、“红~”)。
    4. 物体两旁或周围的部分:船~。鞋~儿。
    5. 量词,用于人,“群、伙”的意思:一~人。

    英语 help, assist; defend; shoe upper

    德语 Außenblätter von Gemüsepflanzen, Schuhoberteil u. ä. (S)​,Bande, Clique (S)​,Seitenteil, Seitenwand, seitliche Einfassung (S)​,helfen, beistehen, Beistand leisten, jdm unter die Arme greifen (V)​,Gruppe, Schar (Zähl)

    法语 aider,assister,un ensemble,un groupe,une bande,(classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : gang, bande, clique)​

  • 读音:dào

    dǎo ㄉㄠˇ


    1. 竖立的东西躺下来:摔~。墙~了。~塌。~台。打~。卧~。
    2. 对调,转移,更换,改换:~手。~换。~车。~卖。~仓。~戈。

    dào ㄉㄠˋ


    1. 位置上下前后翻转:~立。~挂。~影。~置。
    2. 把容器反转或倾斜使里面的东西出来:~水。~茶。
    3. 反过来,相反地:~行逆施。反攻~算。~贴。
    4. 向后,往后退:~退。~车。
    5. 却:东西~不坏,就是旧了点。

    英语 fall over; lie down; take turns

    德语 zu Fall bringen (trans.)​, einstürzen (intrans.)​

    法语 tomber,être renversé,se renverser,renverser,verser,retourner,contraire,cependant

  • 读音:máng

    基本字义


    máng ㄇㄤˊ

    1. 事情多,没空闲:~乱。~活。~碌。手~脚乱。
    2. 急迫,急速地做:~于(忙着做某方面的事情)。不慌不~。
    3. 旧时田赋分期征收称“分忙”,有“上~”、“下~”之称。

    英语 busy, pressed for time; hustling

    德语 beschäftigt (Adv)

    法语 se presser,occupé,tenir occupé

back_img
功能直达
分享