bāng dào máng
幫倒忙
当代成语
指主观上想帮忙,实际上却起了反作用
浩然《艳阳天》第94章:“无形中,你们是帮倒忙,往我马之悦这边儿赶人哪!”
作谓语、宾语、定语;用于处事。
宗璞《南渡记》第五章:“这样的骚扰对百姓来说,只能是帮倒忙,只能使日本人更用高压手段。”
ㄅㄤ ㄉㄠˋ ㄇㄤˊ
BDM
常用成语
三字成语
动宾式成语
中性成语
be more of a hindrance than a help
迷惑な手伝い,ありがた迷惑なことをする
оказáть медвéжью услугу
<德>jm einen Bǎrendienst (od. schlechten Dienst) erweisen<法>gêner plus que d'aider
基本字义
● 帮
(幫)
bāng ㄅㄤˉ
英语 help, assist; defend; shoe upper
德语 Außenblätter von Gemüsepflanzen, Schuhoberteil u. ä. (S),Bande, Clique (S),Seitenteil, Seitenwand, seitliche Einfassung (S),helfen, beistehen, Beistand leisten, jdm unter die Arme greifen (V),Gruppe, Schar (Zähl)
法语 aider,assister,un ensemble,un groupe,une bande,(classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : gang, bande, clique)
● 倒
dǎo ㄉㄠˇ
● 倒
dào ㄉㄠˋ
英语 fall over; lie down; take turns
德语 zu Fall bringen (trans.), einstürzen (intrans.)
法语 tomber,être renversé,se renverser,renverser,verser,retourner,contraire,cependant
基本字义
● 忙
máng ㄇㄤˊ
英语 busy, pressed for time; hustling
德语 beschäftigt (Adv)
法语 se presser,occupé,tenir occupé