shǐ gōng bù rú shǐ guò
使功不如使過
古代成语
使:用。使用有功绩的人,不如使用有过失的人,使其能将功补过。
南朝 宋 范晔《后汉书 索卢放传》:“太守受诛,诚不敢言,但恐天下惶惧,各生疑变。夫使功者不如使过,原以身代太守之命。”
复句式;作谓语、分句;含褒义。
明·张四维《双烈记·女戎》:“且饶他这遭,况使功不如使过,着他戴罪杀贼,未为不可。”
ㄕˇ ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄕˇ ㄍㄨㄛˋ
SGBRSG
生僻成语
六字成语
主谓式成语
中性成语
we'd better employ those who are willing to make amends for previous faults than those who pride themselves on their merits.
基本字义
● 使
shǐ ㄕˇ
英语 cause, send on a mission, order; envoy, messenger, ambassador
德语 lassen, schicken (V),veranlassen, bewirken (V),Gesandte (S),Abgesandte (S),Bevollmächtigte (S),Bote (S),Diener (S)
法语 envoyé,utiliser,employer,faire faire,envoyer
基本字义
● 功
gōng ㄍㄨㄥˉ
英语 achievement, merit, good result
德语 Leistung (S),Verdienst (S),Erfüllung
法语 mérite,exploit,effet,services,effort,habilité
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 如
rú ㄖㄨˊ
英语 if, supposing; as if; like, as
德语 zum Beispiel, wenn,Ru (Eig, Fam)
法语 si,conformément à,selon,par exemple,comme si,être comparable,égaler
基本字义
● 使
shǐ ㄕˇ
英语 cause, send on a mission, order; envoy, messenger, ambassador
德语 lassen, schicken (V),veranlassen, bewirken (V),Gesandte (S),Abgesandte (S),Bevollmächtigte (S),Bote (S),Diener (S)
法语 envoyé,utiliser,employer,faire faire,envoyer
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)