niǎo shòu sàn
鳥獸散
古代成语
形容成群的人象鸟兽逃散一样纷乱地散去(多形容敌人溃逃)。
《汉书·李陵传》:“今无兵复战,天明坐受缚矣;各鸟兽散,犹有得脱报天子者。”
作谓语、宾语;多形容敌人溃逃。
王朔《橡皮人》:“其他警察在群众的指点下四处追捕那些已作鸟兽散的烂仔。”
ㄋ一ㄠˇ ㄕㄡˋ ㄙㄢˋ
NSS
常用成语
三字成语
主谓式成语
贬义成语
(of human beings) scatter like birds and animals
くもの子(こ)を散(ち)らすよう
разбегáться в пáнике
● 鸟
(鳥)
niǎo ㄋㄧㄠˇ
英语 bird; KangXi radical 196
德语 Vogel (S, Bio),Radikal Nr. 196 = Vogel"_x000d_
法语 pénis,oiseau,196e radical
● 兽
(獸)
shòu ㄕㄡˋ
英语 beast, animal; bestial
德语 brutaler Mensch, roher Mensch, Barbar (S),Tier, Biest (S),bestialisch, tierisch, barbarisch (Adj)
法语 bête,animal
基本字义
● 散
sàn ㄙㄢˋ
其它字义
● 散
sǎn ㄙㄢˇ
英语 scatter, disperse, break up
德语 Pulver (S),pulverförmiges Medikament (S, Med),sich auflösen, aufgehen in, zerstreuen, verbreiten, sich verteilen (V),sich lockern, sich lösen, auseinander gehen (V),aufgelöst, auseinander, zerstreut, verteilt, verbreitet, aufgegangen in (Adj),San (Eig, Fam)
法语 se détacher,se disperser,se séparer,dispersé,éparpillé,se détacher,se disperser,se séparer,dispersé,éparpillé