zhí niú ěr
執牛耳
古代成语
古代诸侯订立盟约,要割牛耳歃血,由主盟国的代表拿着盛牛耳朵的盘子。故称主盟国为执牛耳。后泛指在某一方面居最有权威的地位。
先秦 左丘明《左传 哀公十七年》:“诸侯盟,谁执牛耳?”
动宾式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
梁实秋《钱》:“我们从前金融执牛耳的大部分是山西人,票庄掌柜的几乎一律是老西儿。”
ㄓˊ ㄋ一ㄡˊ ㄦˇ
ZNE
常用成语
三字成语
动宾式成语
中性成语
bear the bell
基本字义
● 执
(執)
zhí ㄓˊ
英语 hold in hand; keep; carry out
德语 Bescheinigug, Bestätigung, Quitung (S),auf etw. bestehen, an etw. festhalten (V),ausführen, durchführen (V),etw. halten, etw. greifen, etw. packen (V),fangen, fassen, festnehmen (V, Rechtsw),in der Hand halten (V),innehaben, habhaben, ausüben (V)
法语 tenir,persister,appliquer,exécuter
基本字义
● 牛
niú ㄋㄧㄡˊ
英语 cow, ox, bull; KangXi radical93
德语 Rind; eingebildet, störrisch (中国似乎有一点“牛”起来的感觉) (S, Bio),Radikal Nr. 3 = Rind, Ochse (Variante: 牜) (S, Sprachw)
法语 boeuf,buffle,vache,(argot) fantastique
基本字义
● 耳
ěr ㄦˇ
英语 ear; merely, only; handle
德语 Ohr,Radikal Nr. 128 = Ohr (Sprachw)
法语 oreille,anse,(finale),128e radical